My God and my Lord, eyes are at rest, stars are setting, hushed are the movements of birds in their nests, of monsters in the deep. And Thou art the Just who knoweth no change, the Equity that swerveth not, the Everlasting that passes not away. The doors of kings are locked, watched by their body-guards; but Thy door is open to him who calls on Thee. My Lord, each lover is now alone with his beloved, and Thou art for me the Beloved...

[Tahārat al-Qulūb]

Comments

  1. Do you know who made this translation?
    Thank you

    ReplyDelete
  2. Izzadin Abu Mohammad Abdal-aziz (circa 11th Century) Little is known about Abdal-aziz other than that he was an Egyptian Sufi scholar and mystic who was born in Dirin, Egypt, and wrote in the 11th Century. Egyptian Muslims make a strong claim to Sufism originating in their native land. The Taharat al-Qulub is a work of intense mysticism that lays out the principles of religion and piety to be observed by students of Sufism.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Darood-e-Awaisiya (Ashiq e Rasool Hazrat Owais Qarni (RA) )